FORUM, Forum Discussion, Forum Gratuit, Nom de domaine, Nom de domaine gratuit, Redirection gratuite,

Forum In candy paradise Administrators :Candy
Forum In candy paradise
Not logged | Login
Online:There are 15 online. Click here to see more
Register Register | Profile Profile | Private messages Private messages | Search Search | Online Online | Help Help | Create a free blog

forum Forum index forumCostumize your dreams forumTraduccion de shirring

Author : Topic: Traduccion de shirring  Bottom
 ChicaBCN
 Posts : 183
 lolita-chan
 ChicaBCN
  Posted 18/03/2007 10:27:06 PM
Send a private message to ChicaBCN
En respuesta creo que era a Ayalin que me pregunto como se decia shirring en castellano, pues la palabra es fruncido, o sea varias hileras de fruncido, lo que shirring se refiere normalmente a fruncido elastico, pero no hay otra palabra en castellano que yo haya encontrado por los foros de traduccion que suelo frecuentar ( si otra friquez mia)

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=119401

Esto es el nido de abeja que como veis no es el fruncido sino un "cosido-bordado" que se hace sobre la tela fruncida y NO es elastico

http://perso.wanadoo.es/manualnet/archivo/nido%20de%20abeja.htm

Besitos :****

La curiosidad mato a la gatita

forum Forum index forumCostumize your dreams forumTraduccion de shirring
top
Go to :
  Add a quick reply

Add a quick reply